-
1 think something up
-
2 excogitate
-
3 devise
transitive verbentwerfen; schmieden [Pläne]; kreieren [Mode, Stil]; ausarbeiten [Programm]* * ** * *de·vise[dɪˈvaɪz]I. vt▪ to \devise sth1. (contrive) etw erdenken [o ersinnen]* * *[dI'vaɪz]1. vt1) scheme, style sich (dat) ausdenken; way, means finden; plan schmieden; strategy, policy ausarbeiten2) (JUR) hinterlassen, vermachen2. n (JUR)Vermächtnis nt, Hinterlassenschaft f* * *devise [dıˈvaız]A v/t1. erdenken, (sich) etwas ausdenken, ersinnen, erfinden:devise ways and means Mittel und Wege ersinnento sb jemandem)3. obs trachten nach4. obsa) sich etwas vorstellen, begreifenb) ahnenB s JURa) Hinterlassung fb) Vermächtnis nc) Testament n* * *transitive verbentwerfen; schmieden [Pläne]; kreieren [Mode, Stil]; ausarbeiten [Programm] -
4 conceive
1. transitive verb1) empfangen [Kind]2) (form in mind) sich (Dat.) vorstellen od. denken; haben, kommen auf (+ Akk.) [Idee, Plan]conceive a dislike for somebody/something — eine Abneigung gegen jemanden/etwas entwickeln
3) (think) meinen; glauben2. intransitive verb1) (become pregnant) empfangen2)conceive of something — sich (Dat.) etwas vorstellen
* * *[kən'si:v]2) (to imagine: I can't conceive why you did that.) begreifen•- academic.ru/14986/conceivable">conceivable- conceivably* * *con·ceive[kənˈsi:v]I. vt1. (conceptualize)to \conceive an idea/a plan eine Idee/einen Plan haben2. (create)▪ to \conceive sth etw entwerfen [o konzipieren3. (imagine)4. (become pregnant with)to \conceive a baby/child ein Baby/Kind empfangenII. vi1. (imagine)2. (devise)3. (become pregnant) empfangen* * *[kən'siːv]1. vt1) child empfangenit was originally conceived as quite a different sort of book — ursprünglich war das Buch ganz anders geplant or konzipiert (geh)
the idea was conceived in a Paris café —
the way he conceives his role — seine Vorstellung or Auffassung von seiner Rolle
she conceives it to be her duty — sie erachtet (geh) or betrachtet es als ihre Pflicht
3)to conceive a dislike for sb/sth — eine Abneigung gegen jdn/etw entwickeln
to conceive a passion for sb/sth — seine Leidenschaft für jdn/etw entdecken
2. vi(woman) empfangen* * *conceive [kənˈsiːv]A v/t2. begreifen4. planen, ersinnen, (sich) etwas ausdenken, entwerfen:conceive an idea auf einen Gedanken kommen;a badly conceived project eine Fehlplanungconceive a desire einen Wunsch hegen6. in Worten ausdrückenB v/i2. BIOLa) empfangen, schwanger werden (Mensch)b) aufnehmen, trächtig werden (Tier)* * *1. transitive verb1) empfangen [Kind]2) (form in mind) sich (Dat.) vorstellen od. denken; haben, kommen auf (+ Akk.) [Idee, Plan]conceive a dislike for somebody/something — eine Abneigung gegen jemanden/etwas entwickeln
3) (think) meinen; glauben2. intransitive verb1) (become pregnant) empfangen2)conceive of something — sich (Dat.) etwas vorstellen
* * *v.aufnehmen (trächtig werden) v.ausdenken v.begreifen v.empfangen (schwanger werden) v.erdenken v.erhalten v.ersinnen v.sich denken v.sich vorstellen v. -
5 reminiscor
re-minīscor, minīscī, I) an etw. zurückdenken, woran man bisher nicht dachte oder was man vergessen hatte, etwas sich ins Gedächtnis zurückrufen, auf etw. sich besinnen, einer Sache sich erinnern, absol., de quaestoribus reminiscentem recordari, Cic.: non tum illa discere, sed reminiscendo recordari, Cic.: quantum reminiscor, soweit ich mich erinnere, Ov. – m. Genet., veteris incommodi populi Romani, Caes.: veteris famae, Nep.: m. Acc., eas (res) reminisci ac recordari, Cic.: dulces Argos, Verg.: acta, Ov.: amicos animo, Ov.: et patruos meos reminiscere cantu, Auson.: hunc se reminiscitur, er erinnert sich seiner als eines solchen, Ov. met. 7, 293. – m. folg. indir. Fragesatz, reminiscere, quoniam es initiatus, quae tradantur mysteriis, Cic.: reminiscebatur, quam capitaliter ipsum me apud decemviros laesisset, Plin. ep. – mit folg. Acc. u. Infin., esse quoque in fatis reminiscitur, adfore tempus, quo etc., Ov. met. 1, 256: reminiscere totius imum nil esse in summa, Lucr. 2, 91. – II) meton.: a) sich besinnend bedenken, erwägen, ea potius reminiscere, Sulpic. in Cic. ep. 4, 5, 5. – b) sich besinnend erdenken, aussinnen, ausdenken, plura bona, Nep. Alc. 2, 1 (wo man gegen die Hdschrn. jetzt comminisci oder eminisci schreibt): finge quidvis, reminiscere, excogita, quod possit magicum videri, Apul. apol. 54: saltem fingite aliquid, reminiscimini (besinnt euch darauf), quod respondeatis, ibid. 102.
-
6 reminiscor
re-minīscor, minīscī, I) an etw. zurückdenken, woran man bisher nicht dachte oder was man vergessen hatte, etwas sich ins Gedächtnis zurückrufen, auf etw. sich besinnen, einer Sache sich erinnern, absol., de quaestoribus reminiscentem recordari, Cic.: non tum illa discere, sed reminiscendo recordari, Cic.: quantum reminiscor, soweit ich mich erinnere, Ov. – m. Genet., veteris incommodi populi Romani, Caes.: veteris famae, Nep.: m. Acc., eas (res) reminisci ac recordari, Cic.: dulces Argos, Verg.: acta, Ov.: amicos animo, Ov.: et patruos meos reminiscere cantu, Auson.: hunc se reminiscitur, er erinnert sich seiner als eines solchen, Ov. met. 7, 293. – m. folg. indir. Fragesatz, reminiscere, quoniam es initiatus, quae tradantur mysteriis, Cic.: reminiscebatur, quam capitaliter ipsum me apud decemviros laesisset, Plin. ep. – mit folg. Acc. u. Infin., esse quoque in fatis reminiscitur, adfore tempus, quo etc., Ov. met. 1, 256: reminiscere totius imum nil esse in summa, Lucr. 2, 91. – II) meton.: a) sich besinnend bedenken, erwägen, ea potius reminiscere, Sulpic. in Cic. ep. 4, 5, 5. – b) sich besinnend erdenken, aussinnen, ausdenken, plura bona, Nep. Alc. 2, 1 (wo man gegen die Hdschrn. jetzt comminisci oder eminisci schreibt): finge quidvis, reminiscere, excogita, quod possit magicum videri, Apul. apol. 54: saltem fingite————aliquid, reminiscimini (besinnt euch darauf), quod respondeatis, ibid. 102.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > reminiscor
См. также в других словарях:
ausdenken — ersinnen; entwickeln; ausarbeiten; erfinden; (Plan) schmieden; ausfeilen (umgangssprachlich); konstruieren; entwerfen; konzipieren; ersinnen; … Universal-Lexikon
erdenken — er·dẹn·ken; erdachte, hat erdacht; [Vt] (sich (Dat)) etwas erdenken geschr; etwas Neues durch relativ langes Überlegen (in Gedanken) entwickeln ≈ sich etwas ausdenken: eine Methode, einen Plan erdenken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausdenken — sich ausdenken ausgrübeln, ausklügeln, sich ausmalen, brüten über, entwerfen, erdenken, erfinden, ergrübeln, erklügeln, [sich] erträumen, sich etwas einfallen lassen, fantasieren, kommen auf, planen, sich überlegen, verfallen, sich vorstellen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
erdenken — ausdenken, ausgrübeln, ausklügeln, sich ausmalen, brüten über, entwerfen, erfinden, ergrübeln, erklügeln, [sich] erträumen, sich etwas einfallen lassen, fantasieren, kommen auf, planen, sich überlegen, verfallen, sich vorstellen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
erdenken — ersinnen; ausbrüten (umgangssprachlich); ausdenken * * * er|dẹn|ken 〈V. tr. 119; hat〉 (sich) etwas erdenken sich ausdenken, erfinden, ersinnen * * * er|dẹn|ken <unr. V.; hat [mhd. erdenken]: ausdenken, ersinnen: er erd … Universal-Lexikon
aushecken — ausbrüten (umgangssprachlich); ausklamüsern (umgangssprachlich); ausknobeln (umgangssprachlich) * * * aus|he|cken [ au̮shɛkn̩], heckte aus, ausgeheckt <tr.; hat (ugs.): sich mit List ausdenken: er hat wieder einige Streiche ausgeheckt. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
ausklügeln — sich ausdenken, ausgrübeln, brüten über, entwerfen, erdenken, ergrübeln, erklügeln, sich etwas einfallen lassen, kommen auf, planen, sich überlegen, verfallen auf, sich vorstellen, sich zurechtlegen; (geh.): aussinnen, ersinnen; (ugs.): ausbrüten … Das Wörterbuch der Synonyme
ersinnen — sich ausdenken, ausgrübeln, ausklügeln, sich ausmalen, entstehen lassen, entwerfen, entwickeln, erdenken, erfinden, erklügeln, erschaffen, sich etwas einfallen lassen, hervorbringen, kommen auf, konzipieren, planen, skizzieren, sich überlegen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausbrüten — ersinnen; erdenken; ausdenken; aushecken (umgangssprachlich); ausklamüsern (umgangssprachlich); ausknobeln (umgangssprachlich) * * * aus|brü|ten [ au̮sbry:tn̩], brütete aus, ausgebrütet <tr.; hat … Universal-Lexikon
sinnen — sinnen: Mhd. sinnen, ahd. sinnan bedeutete »die Gedanken auf etwas richten; streben, begehren; gehen, sich begeben«, aengl. sinnan auch »Acht haben, für etwas sorgen«. Die unter ↑ Sinn dargestellte Grundbedeutung »gehen, reisen« kam in frühmhd.… … Das Herkunftswörterbuch
erträumen — a) begehren, erhoffen, erwarten, [herbei]wünschen, wollen; (geh.): ersehnen. b) ausdenken, sich ausmalen, entwerfen, erdenken, erfinden, sich etwas einfallen lassen, fantasieren, sich überlegen, sich vorstellen, sich zurechtlegen; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme